| |
 
Gestione dei progetti Nel caso di progetti più ampi, possiamo coinvolgere fino ad un massimo di quattro traduttori, coordinati da un project manager per garantire omogeneità di stile e di terminologia.
I clienti a lungo termine hanno il vantaggio di poter contare su un gruppo dedicato di traduttori che lavorano sui loro incarichi. Ciò consente al traduttore di costruirsi una solida conoscenza dell'attività economica del cliente e in particolare della tipologia di frasi e del vocabolario di sua preferenza, risparmiando così tempo e denaro e garantendo nel contempo una traduzione accurata.
Gestione delle traduzioni
Ricorriamo alla gestione e al reperimento elettronici dei documenti per un accesso raido ed efficiente all'archivio dei lavori del singolo cliente.
Tutte le traduzioni dei nostri clienti sono conservate in archivi e si forniscono gratuitamente copie delle stesse. È possibile integrare testi addizionali ed apportare modifiche marginali, utilizzando la traduzione iniziale e addebitando al cliente unicamente le modifiche.
Interpretariato
Gli interpreti forniti da WordSmiths sono professionisti qualificati ed esperti, selezionati per le loro conoscenze specifiche nella materia oggetto del loro incarico, dalle piccole riunioni di affari alle più ampie conferenze, agli incarichi in tribunale. Si applicano tariffe per mezza giornata o per la giornata intera, più le spese correlate
Clicca qui per consultare l'elenco delle materie e degli argomenti su cui WordSmiths è in grado di lavorare.
|